Trucchi e Codici del Gioco: Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk (PC / PS4 / SWITCH)

Impara i trucchi di Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk e scoprine i codici in questa pagina.
Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk: Trama del Gioco

Salve e benvenuti su Apocanow. Vi presentiamo l'articolo che parla dei trucchi e codici di Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk. Speriamo che vi sia utile e vi possa permettere di migliorare la vostra esperienza videoludica.

Se riesci a trovarne altri, non esitare ad inviarceli. Li aggiungeremo a quelli già esistenti con degli eventuali ringraziamenti pubblici.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk (PC / PS4 / SWITCH): Punti DP illimitati e Alimentazione Illimitata.

Questo gioco è stato rilasciato il 18/09/2018 ed i trucchi che possediamo sono validi per PC / PS4 / SWITCH. Questo elenco verrà aggiornato nel tempo ogni volta che ci accorgiamo dell'esistenza di nuove console sulle quali Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk è stato pubblicato.

Sei bloccato nel gioco? Abbiamo la Soluzione al tuo problema, e anche quella di Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk. Visita la soluzione e guida completa di Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk sempre su apocanow. Troverai tutte le video guide prese da YouTube su questo gioco e messe in ordine tutte su un'unica pagina. Niente di meglio per superare gli ostacoli che ti bloccano.

Se volete davvero tanti trucchi per Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk è il vostro giorno fortunato! Abbiamo a disposizione un Trainer che, una volta scaricato ed eseguito durante il gioco, vi permetterà di sbloccare tanti trucchi. La lista dei trucchi sbloccati potete trovarla più in basso.

In fondo a questa pagina potrete leggere la lista degli Obiettivi da raggiungere per le corrispondenti console, insieme ad una piccola spiegazione su come raggiungerli.

Al di sotto di una piccola città si trova in un labirinto infinito conosciuto come il Labirinto di Astenersi. Crepuscolo Strega Dronya arriva, e con il suo pupazzo soldati, si sforza di trovare qualcosa di sepolto in profondità all'interno. Imbarcarsi in un'avventura alla scoperta dei segreti della metropolitana.

Dopo questa introduzione sul gioco, ecco i trucchi che vi abbiamo promesso.

Trucchi: Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk
Grand Finale
Gran Finale
Gran Finale
Obtained all trophies in Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk.
Ottenuti tutti i trofei in un Labirinto di Astenersi: Clan del Tramonto.
Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk
Labirinto di Astenersi: Clan del Crepuscolo
Labirinto di Astenersi: Clan del Crepuscolo
Congratulations! You have achieved the impossible and utterly conquered Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk!
Complimenti! Hai raggiunto l'impossibile e assolutamente conquistato un Labirinto di Astenersi: Clan del Crepuscolo!
Page 1
Pagina 1
Pagina 1
'I won. Still, there is an instability to this world. Perhaps it is bait, waiting to be devoured.'
'Ho vinto. Ancora, c'è una instabilità di questo mondo. Forse è l'esca, in attesa di essere divorato.'
Page 2
Pagina 2
Pagina 2
'The stench of death grows stronger. Is this place hell? Or... No matter. At this rate, I'll surely die...die...'
'Il fetore di morte cresce più forte. Questo posto è l'inferno? O... Non importa. A questo ritmo, andrò sicuramente a morire...morire...'
Page 3
Pagina 3
Pagina 3
'Die, die, die, die... How careless of me. How could I be so weak? At this rate, I'll lose everything.'
'Die, Die, die, die... Come incurante di me. Come ho potuto essere così debole? A questo ritmo, perderò tutto.'
Page 4
Pagina 4
Pagina 4
'Left eye, fingernails, leg... So wise, so clever, so defiant!'
'Occhio sinistro, unghie, gambe... Così saggio, così intelligente, così spavalda!'
Page 5
Pagina 5
Pagina 5
'How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How horrifying. How h
'Come qualcosa di spaventoso. Come orribile. Come orribile. Come orribile. Come orribile. Come orribile. Come orribile. Come orribile. Come orribile.
Page 6
Pagina 6
Pagina 6
'I have been found... He pursued me all the way here. But he is wounded, too. The girl I found on this journey proved useful after all. What is done i
'Sono stato trovato... Egli m'inseguiva. Ma lui è ferito, troppo. La ragazza che ho trovato in questo viaggio si è dimostrato utile, dopo tutto. Quell
Page 7
Pagina 7
Pagina 7
'These are not chance encounters. The humans, the spirits... They all serve a greater purpose.'
'Questi non sono incontri casuali. Gli esseri umani, gli spiriti... Tutti servono un grande scopo.'
Page 8
Pagina 8
Pagina 8
'The ruler of this world... He claims to have been born naturally? I do not understand... There is so much I do not understand.'
'Il principe di questo mondo... Egli sostiene di essere nato naturalmente? Non capisco... C'è così tanto non capisco.'
Page 9
Pagina 9
Pagina 9
'This world is strange. Bizarre, even. I feel like I am lost in a dream.'
'Questo mondo è strano. Bizzarri, anche. Mi sento come mi sono perso in un sogno.'
Page 10
Pagina 10
Pagina 10
'Something unexpected happened when I gave my wisdom with the fruit of the conker tree. The tiny creatures use their newfound wisdom to mimic human be
'È accaduto qualcosa di inaspettato quando ho dato il mio la saggezza con la frutta di conker albero. Le piccole creature utilizzare il loro nuovo sag
Page 11
Pagina 11
Pagina 11
'This world is too vast. I cannot reach the wall. Are there human beings here? I don't know. Perhaps humans simply do not belong here. No matter. My c
'Questo mondo è troppo vasto. Non riesco a raggiungere il muro. Ci sono esseri umani qui? Non so. Forse gli esseri umani semplicemente non appartengon
Page 12
Pagina 12
Pagina 12
'The Avianite king is a shrewd man. I must not let my guard down around him. He is a product of a more draconian era. But I can take advantage of that
'Il Avianite re è un abile uomo. Non devo abbassare la guardia intorno a lui. Egli è un prodotto di una più draconiane epoca. Ma posso approfittare di
Page 13
Pagina 13
Pagina 13
'The queen is watching me closely. She is a fool.'
'La regina mi osserva da vicino. Lei è un pazzo.'
Page 14
Pagina 14
Pagina 14
'I sought the most foolish members of this society. I sought those who were most contemptuous of the rule of law. And I gave them slaves. Strong, sile
'Ho cercato il più sciocco dei membri di questa società. Ho cercato di coloro che erano più sprezzante dello stato di diritto. E ho dato loro schiavi.
Page 15
Pagina 15
Pagina 15
'The plan is set. The rubble from my earthquake will blot the sky, and they will think it was a natural disaster. This world is already shrouded in da
'Il piano è impostato. Le macerie del mio terremoto si macchia il cielo, e che vi è stata una calamità naturale. Questo mondo è già avvolta nelle tene
Page 16
Pagina 16
Pagina 16
'Life is full of ups and downs, and yet I can't stop laughing. Ahh, I never knew this could feel so satisfying. Have I always longed for destruction?
'La vita è piena di alti e bassi, e non riesco ancora a smettere di ridere. Ahh, non ho mai saputo che questa potrebbe sentire in modo soddisfacente.
Page 17
Pagina 17
Pagina 17
'She appears to be the god of this world. But my business here is finished, and sleeping gods are best left undisturbed. If I must use the black pages
'Sembra essere il dio di questo mondo. Ma la mia attività qui è finito, e sleeping gods è meglio lasciarli indisturbati. Se devo usare le pagine nere
Page 18
Pagina 18
Pagina 18
'I'm surprised by how delicious these are. I never knew food like this existed. The other humans refuse to eat them. Perhaps they find the flavor too
'Sono sorpreso da come deliziosi questi sono. Non ho mai saputo cibo come questo esistito. Gli altri esseri umani si rifiutano di mangiare. Forse trov
Page 19
Pagina 19
Pagina 19
'Ahh, maybe I will plant a whole orchard once I have settled. Do these trees bear fruit every year? If so, I must settle somewhere with four seasons.
'Ahh, forse sarà l'impianto di un frutteto, una volta che ho stabilito. Fare questi alberi fruttificano ogni anno? Se è così, devo accontentare qualch
Page 20
Pagina 20
Pagina 20
'The bugs here are annoying. I tried to get rid of them by enticing the flowers with meat, but to no avail. I guess that's just the way things are her
'Il bug qui sono fastidiosi. Ho provato a sbarazzarsi di loro inducendo i fiori con la carne, ma senza alcun risultato. Credo che solo il modo in cui
Page 21
Pagina 21
Pagina 21
'It is here... It came to the village. What does it want? Ah, the world is collapsing. ...But I remember my true purpose now. I should be grateful. Th
'È qui... È venuto al villaggio. Che cosa vuole? Ah, il mondo è al collasso. ...Ma io mi ricordo che il mio vero scopo ora. Dovrei essere grato. C'è s
Page 22
Pagina 22
Pagina 22
'This world is worthless. I want to destroy it. But the rulers of this world are at war with each other. Change won't happen overnight.'
'Questo mondo è inutile. Voglio distruggere. Ma i dominatori di questo mondo sono in guerra tra di loro. Il cambiamento non accadrà durante la notte.'
Page 23
Pagina 23
Pagina 23
'How long will this stalemate last? Things will become difficult once a victor is decided. I must do something before it is too late.'
'Quanto durerà questa situazione di stallo? Le cose si faranno difficili, una volta che un vincitore è deciso. Devo fare qualcosa prima che sia troppo
Page 24
Pagina 24
Pagina 24
'This place is rich in mana. Every object here is overflowing with magical power. I do not know how much longer I can endure this. I must do something
'Questo luogo è ricco di mana. Ogni oggetto qui è traboccante di potere magico. Non so per quanto tempo posso sopportare questo. Devo fare qualcosa. N
Page 25
Pagina 25
Pagina 25
'I met with two demons. One of them was useless. Just doting over her child. Perhaps that child should receive my gift, instead. Also, I have heard ru
'Ho incontrato due demoni. Uno di loro è stato inutile. Solo rimbambito oltre il suo bambino. Forse che il bambino deve ricevere il mio regalo, invece
Page 26
Pagina 26
Pagina 26
'Chaos and order? But what is the third? To rule, I do not need to take away their power. I must take away their ability to think. I'll teach them abo
'L'ordine e il caos? Ma che cos'è il terzo? Di regola, non ho bisogno di togliere loro il potere. Devo portare via la loro capacità di pensare. Io ins
Page 27
Pagina 27
Pagina 27
'Negotiating achieved only a minimal level of trust. But, by supporting the child, I established a trichotomy. This balance will not be so easily undo
'La negoziazione raggiunti solo un livello minimo di fiducia. Ma, sostiene il bambino, ho stabilito un trichotomy. Questo equilibrio non sarà così fac
Page 28
Pagina 28
Pagina 28
'...Who is that man? Wicked witch? Me? Don't make me laugh. I'll teach him a lesson.'
'...Chi è quest'uomo? Strega malvagia? A Me? Non mi fanno ridere. Cercherò di dargli una lezione.'
Page 29
Pagina 29
Pagina 29
'This man... What is his problem!? I cannot tell. Not with my intuition. I cannot win. At least, not right now.'
'Quest'uomo... Qual è il suo problema!? Non lo so. Non con la mia intuizione. Non si vince. Almeno, non adesso.'
Page 30
Pagina 30
Pagina 30
'Perhaps I placed my hands on it too soon... I did not think I would summon such a thing... All I can do is run. Damn it.'
'Forse ho messo le mie mani su di esso troppo presto... Io non credo che vorrei evocare una cosa del genere... Tutto quello che posso fare è eseguire.
Page 31
Pagina 31
Pagina 31
'I made it immortal. Now there is no need to worry. Even temporary immortality makes people cowards. Makes them stop thinking. This balance has become
'Mi ha resa immortale. Ora non c'è bisogno di preoccuparsi. Anche temporanea immortalità rende gli uomini dei codardi. Li fa smettere di pensare. Ques
Page 32
Pagina 32
Pagina 32
'For the first time, I have come to a place that makes me feel sentimental. Of the many worlds, this may be one of the upper 26. There is no going bac
'Per la prima volta, sono arrivato a un luogo che mi fa sentire sentimentale. Dei molti mondi, questo può essere uno dei superiore a 26. Non è possibi
Page 33
Pagina 33
Pagina 33
'The sea has split. The ground has been torn asunder. For a worthless appendage to hold such power... It defies all imagination. But, for now, I must
'Il mare ha spalato. La terra è stata devastata. Per una inutile appendice a detenere il potere... Supera ogni immaginazione. Ma, per ora, devo combat
Page 34
Pagina 34
Pagina 34
'So much death. The dead surround me. This land is in ruins. I have completed as much of the Holy Lance as I can. But I lack the magical materials to
'Così tanta morte. I morti mi circondano. Questo paese è in rovina. Ho completato tanto della Sacra Lancia che posso. Ma mi manca il magico materiali
Page 35
Pagina 35
Pagina 35
'With the Holy Lance unsalvageable, I have decided to leave my allies behind and embark on a journey. I plan to leave without telling anyone. Anyone e
'Con la Sacra Lancia insalvabile, ho deciso di lasciare i miei alleati dietro e di intraprendere un viaggio. Ho intenzione di lasciare, senza dirlo a
Page 36
Pagina 36
Pagina 36
'Very little has changed from before... And yet, it looks different all the same. Am I to rot in silence while this world crumbles around me? How fool
'Molto poco è cambiato da prima... E ancora, sembra diverso. Io sono a marcire in silenzio, mentre questo mondo crolla intorno a me? Come sciocco. Anc
Page 37
Pagina 37
Pagina 37
'This climate will suffice... Rich in magical power... I will create...unimaginable...' The rest is illegible.
'Questo clima è sufficiente... Ricco di potere magico... Voglio creare...inimmaginabile...' Il resto è illeggibile.
Page 38
Pagina 38
Pagina 38
'Search...place... Great magical power... Forest...' The rest is illegible.
'La ricerca...... Grande potere magico... Foresta...' Il resto è illeggibile.
Page 39
Pagina 39
Pagina 39
'I cannot believe... Such incredible power...but...' The rest is illegible.
'Non riesco a crederci... Tale potere incredibile, ma...'. Il resto è illeggibile.
Page 40
Pagina 40
Pagina 40
'Dangerous... Impossible, even...' The rest is illegible.
'Pericoloso... Impossibile, anche...' Il resto è illeggibile.
Page 41
Pagina 41
Pagina 41
'His...daughter... Use...little by little... Day by day...' The rest is illegible.
'La sua figlia... ...Poco a poco... Di giorno in giorno...' Il resto è illeggibile.
Page 42
Pagina 42
Pagina 42
'There is time... This girl...talent... Once every 1,000 years....' The rest is illegible.
'C'è tempo... Questa ragazza...talento... Una volta ogni 1000 anni....' Il resto è illeggibile.
Page 43
Pagina 43
Pagina 43
'Beyond compare... Guided by fate... Fascinating... Observe results... For good or for ill...' The rest is illegible.
'Al di là di confrontare... Guidati dal destino... Affascinante... Osservare i risultati... Per il bene o per il male...' Il resto è illeggibile.
Page 44
Pagina 44
Pagina 44
'I managed to escape. Small victory. But it will reach me eventually. I must put distance between myself and that place, and stand my ground.'
'Sono riuscito a fuggire. Piccola vittoria. Ma raggiungerà alla fine mi ha. Devo mettere distanza tra me e quel luogo, e stare la mia terra.'
Page 45
Pagina 45
Pagina 45
'My injuries are worsening. No time to waste. I must act fast... But I must choose the right person, or else I can never do it again. I must keep sear
'Le mie ferite sono in peggioramento. Senza perdite di tempo. Devo agire in fretta... Ma devo scegliere la persona giusta, o altro che posso mai farlo
Page 46
Pagina 46
Pagina 46
'I have encountered a family of traveling performers from the north. Despite the thin mana, my power is still formidable. I can make do with this. I w
'Ho incontrato una famiglia di artisti in viaggio da nord. Nonostante il sottile mana, il mio potere è ancora formidabile. Che posso fare con questo.
Page 47
Pagina 47
Pagina 47
'Three young children. Their talent is unremarkable, but they may prove useful. But, I do not understand this place, or its structure. One should be c
'Tre bambini. Il loro talento è irrilevante, ma che potrebbe rivelarsi utile. Ma, non capisco questo luogo, o la sua struttura. Si dovrebbe essere att
Page 48
Pagina 48
Pagina 48
'The world is made up of love, life, and greed... But this is true of every world. Of every creature. Human and vermin alike. Even this insect. What s
'Il mondo è fatto di amore, di vita, e l'avidità... Ma questo è vero in ogni mondo. Di ogni creatura. Umana e parassiti simili. Anche questo insetto.
Page 49
Pagina 49
Pagina 49
'My witch's intuition is gnawing at me. Is this really the right place? I'm running out of time. It will be impossible for me to escape it. I must fin
'La mia strega l'intuizione mi stavo ponendo. È davvero questo il posto giusto? Sono a corto di tempo. Sarà impossibile per me sfuggono. Devo trovare
Page 50
Pagina 50
Pagina 50
'I gave birth to a daughter. She is the heir to her father's throne. Even so, I do not care. I will forget all this.'
'Ho dato alla luce una figlia. Lei è l'erede di suo padre trono. Anche così, non mi interessa. Voglio dimenticare tutto questo.'
Page 51: Lost Page
Pagina 51: Lost Pagina
Pagina 51: Lost Pagina
'Even a demon Overlord desires immortality. Knowing that, my negotiations were a success. My gift should be enough. I did not mention the child, thoug
'Anche un demone signore desidera l'immortalità. Sapendo che il mio negoziati sono stati un successo. Il mio regalo dovrebbe essere sufficiente. Non h
Page 52: Lost Page
Pagina 52: Lost Pagina
Pagina 52: Lost Pagina
'Such power, even when spread through separate bodies. Truly a formidable power. This transcendent power will change everything. Can I do it? If I can
'Tale potere, anche quando la diffusione attraverso i corpi separati. Veramente una formidabile potenza. Questo potere trascendente cambierà tutto. Po
Page 53: Lost Page
Pagina 53: Lost Pagina
Pagina 53: Lost Pagina
'I used a black page on this one without really thinking about it. When I'm here, all I think about is how nice it would be to stay here. Forever.'
'Ho usato una pagina nera su questo, senza davvero pensarci. Quando sono qui, non posso pensare è come sarebbe bello rimanere qui. Per sempre.'
Page 54: Lost Page
Pagina 54: Lost Pagina
Pagina 54: Lost Pagina
'What a blunder... Even with my wounds, I cannot believe that fish bit me. Now my left leg is gone. This battle has gone from bad to worse...'
'Che cantonata... Anche con le mie ferite, non credo che i pesci po ' di me. Ora la mia gamba sinistra è andato. Questa battaglia è andato di male in
Page 55: Lost Page
Pagina 55: Lost Pagina
Pagina 55: Lost Pagina
'Those who possess the title of Sage are tasked with preserving order across different worlds. I understand now why those individuals opposed me...'
'Coloro che possiedono il titolo di Salvia, ha l'incarico di di mantenere l'ordine tra i diversi mondi. Ora capisco perché quegli individui che si opp
Page 56: Lost Page
Pagina 56: Lost Pagina
Pagina 56: Lost Pagina
'I used the black page to put the ruler to sleep. In the end, that god was just a machine. How ironic. But who built that machine? And for what purpos
'Ho usato la pagina nera per mettere il righello per dormire. Alla fine, che dio fosse solo una macchina. Come ironico. Ma chi ha costruito quella mac

Trucchi: Obiettivi di Steam

Effettua le seguenti operazioni per ottenere il corrispondente Obiettivo Steam (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloObiettivi di Steam: Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk
Page 1
Pagina 1
Page 2
Pagina 2
Page 3
Pagina 3
Page 4
Pagina 4
Page 8
Pagina 8
Page 9
Pagina 9
Page 10
Pagina 10
Page 11
Pagina 11
Page 12
Pagina 12
Page 13
Pagina 13
Page 14
Pagina 14
Page 15
Pagina 15
Page 16
Pagina 16
Page 18
Pagina 18
Page 19
Pagina 19
Page 20
Pagina 20
Page 5
Pagina 5
Page 48
Pagina 48
Page 22
Pagina 22
Page 21
Pagina 21
Page 23
Pagina 23
Page 24
Pagina 24
Page 26
Pagina 26
Page 31
Pagina 31
Page 25
Pagina 25
Page 29
Pagina 29
Page 28
Pagina 28
Page 27
Pagina 27
Page 17
Pagina 17
Page 30
Pagina 30
Page 6
Pagina 6
Page 54: Lost Page
Pagina 54: Lost Pagina
Page 49
Pagina 49
Page 53: Lost Page
Pagina 53: Lost Pagina
Page 50
Pagina 50
Page 52: Lost Page
Pagina 52: Lost Pagina
Page 55: Lost Page
Pagina 55: Lost Pagina
Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk
Labirinto di Astenersi: Clan del Crepuscolo
Page 56: Lost Page
Pagina 56: Lost Pagina
Page 51: Lost Page
Pagina 51: Lost Pagina
Page 7
Pagina 7
Page 32
Pagina 32
Page 45
Pagina 45
Page 37
Pagina 37
Page 38
Pagina 38
Page 39
Pagina 39
Page 41
Pagina 41
Page 40
Pagina 40
Page 44
Pagina 44
Page 43
Pagina 43
Page 42
Pagina 42
Page 33
Pagina 33
Page 36
Pagina 36
Page 35
Pagina 35
Page 34
Pagina 34
Page 47
Pagina 47
Page 46
Pagina 46

Trainers, Risorse e Codici Imbroglio del Gioco

I Trainers di Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk sono dei piccoli programmi scaricabili che permettono di aggiungere funzionalita' al Gioco, principalmente allo scopo di imbrogliare e fornire trucchi che non potrebbero essere disponibili in nessun altro modo. Clicca sul Trainer che preferisci per scaricarlo:
Pagina di Download Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk (ORIGINAL / +5)
  • Aggiungi Argento
  • Nessun Danno
  • Punti DP illimitati
  • Punti Rinforzo Illimitati
  • Alimentazione Illimitata
  • Aggiungi Mana

Lascia un Commento

Ancora nessun Commento. Commenta tu per primo!
    Cherri Andrea640360