Trucchi e Codici del Gioco: Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE)

Tanti trucchi come Consigli Utili per Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE). Il nostro sito è completamente specializzato in trucchi e soluzioni.

Introduzione

Layers of Fear 2: Trama del Gioco

Salve e benvenuti su Apocanow. Vi presentiamo l'articolo che parla dei trucchi e codici di Layers of Fear 2. Speriamo che vi sia utile e vi possa permettere di migliorare la vostra esperienza videoludica.

Se sei in possesso di altro materiale non esitare a postarlo o a mandarcelo. Saremo felicissimi di postarlo all'interno dell'articolo con eventuali ringraziamenti.

Layers of Fear 2 è un gioco horror in prima persona con un'enfasi sull'esplorazione e sulla storia. I giocatori controllano un attore di Hollywood che risponde alla chiamata di un enigmatico regista, il quale gli chiede di interpretare il protagonista di un film girato a bordo di un transatlantico.

I trucchi in nostro possesso sono validi per PC / PS4 / XBOX ONE e dovrebbero essere tutti quelli validi fin da quando il gioco è uscito, ovvero il 28/04/2019. Aggiorniamo l'elenco delle console ogni volta che se ne aggiunge una nuova alla lista.

Scopri svariati Trucchi, Consigli e Strategie per Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE): Consigli Utili.

Disponibile in coda all'articolo anche la lista degli Achievements di questo gioco con una indicazione su come sbloccarli.

Passiamo a mostrarvi i trucchi dopo l'introduzione che abbiamo appena scritto.

Trucchi: Trucchi del Gioco

Trucchi Layers of Fear 2:
Attualmente non ci sono trucchi validi per Layers of Fear 2 su questo sito. Tranquillo, non appena ne troveremo li pubblicheremo immediatamente sul sito. Sei in possesso di trucchi per il gioco? Inviaceli contattandoci o commentando questa pagina.

Trucchi: Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: Layers of Fear 2
The final edition
Edizione finale
Edizione finale
Get all the trophies
Ottieni tutti i trofei
Opera omnia
Opera omnia
Opera omnia
Leads all the posters of the movies in your cabin
Porta tutti i poster dei film nella tua cabina
Debut
Debutto
Debutto
Find your first poster for a movie
Trova il tuo primo poster di un film
Rebel genius
Genio ribelle
Genio ribelle
Complete the puzzle of the clock without making mistakes
Completa l'enigma dell'orologio senza commettere errori
Improvisation
Improvvisazione
Improvvisazione
Ignore the signs during the first scene key
Ignora le indicazioni durante la prima scena chiave
Reaction perfect
Reazione perfetta
Reazione perfetta
Follow the directions during the first scene key
Segui le indicazioni durante la prima scena chiave
Shows composure
Mostra compostezza
Mostra compostezza
Ignore the signs during the second key scene
Ignora le indicazioni durante la seconda scena chiave
Follow your instinct
Segui il tuo istinto
Segui il tuo istinto
Follow the directions during the second key scene
Segui le indicazioni durante la seconda scena chiave
Forget the fear
Dimentica la paura
Dimentica la paura
Follow the directions of her during the third scene key
Segui le indicazioni di lei durante la terza scena chiave
Find your inner voice
Trova la tua voce interiore
Trova la tua voce interiore
Follow the directions of him in the third key scene
Segui le indicazioni di lui durante la terza scena chiave
Go against the tide
Vai controcorrente
Vai controcorrente
Ignore the signs during the fourth scene is the key
Ignora le indicazioni durante la quarta scena chiave
Follow the rhythm
Segui il ritmo
Segui il ritmo
Follow the directions during the fourth scene is the key
Segui le indicazioni durante la quarta scena chiave
The tomb
La tomba
La tomba
Seals the Man with no form in a coffin
Sigilla l'Uomo senza forma in una bara
We are not alone
Non siamo soli
Non siamo soli
Brings all the mysterious objects in your cabin
Porta tutti gli oggetti misteriosi nella tua cabina
Code of honor
Codice d'onore
Codice d
Deciphers a mysterious object
Decifra un oggetto misterioso
Flame
Fiamma
Fiamma
Be obedient to the director
Obbedisci al regista
Without the form
Senza forma
Senza forma
Be finished to the madness
Soccombi alla follia
Forever
Per sempre
Per sempre
Disobbedisci to the director
Disobbedisci al regista
A glimpse of life
Uno spaccato di vita
Uno spaccato di vita
Find your first slide
Trova la tua prima diapositiva
A real scoop
Un vero scoop
Un vero scoop
Listen to all the interviews with the phonograph
Ascolta tutte le interviste al fonografo
Sampling
Campionatura
Campionatura
Use the phonograph
Usa il fonografo
In only one cut
In un solo ciak
In un solo ciak
Through the set without being illuminate by the lights
Attraversa il set senza farti illuminare dalle luci
Lights, motor, action!
Luci, motore, azione!
Luci, motore, azione!
Starts to turn over your film
Inizia a girare il tuo film
The perfect storm
La tempesta perfetta
La tempesta perfetta
Send an SOS
Invia un SOS
Repair, restore, rebuild
Ripara, ripristina, ricostruisci
Ripara, ripristina, ricostruisci
Rebuild what was broken. At least give it a go.
Ricostruisci ciò che era rotto. Almeno provaci.
Apollo 13
Apollo 13
Apollo 13
Travel through the space without hitting a single obstacle
Viaggia attraverso lo spazio senza colpire un solo ostacolo
Se7te seas
Se7te mari
Se7te mari
Save all of the lost souls
Salva tutte le anime perdute
The rule of three
La regola del tre
La regola del tre
Observes all three of the final
Osserva tutti e tre i finali
The legend of the fisher king
La leggenda del re pescatore
La leggenda del re pescatore
Sighting through the telescope
Avvista tutto attraverso il cannocchiale
The fisherman
Il pescatore
Il pescatore
He spots something through the telescope
Avvista qualcosa attraverso il cannocchiale
A mosaic of pain
Un mosaico di dolore
Un mosaico di dolore
See all of the slides in your cabin
Vedi tutte le diapositive nella tua cabina
Do not open that door
Non aprire quella porta
Non aprire quella porta
From your first glance over the door, mysterious
Dai la tua prima occhiata oltre la porta misteriosa
Don't talk about it
Non ne parliamo
Non ne parliamo
Destroy something beautiful
Distruggi qualcosa di bello
Cherri Andrea640360