File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Trucchi e Codici di Touhou Genso Wanderer Reloaded • Apocanow.it

Touhou Genso Wanderer Reloaded: Trucchi e Codici

La pagina dedicata ai trucchi di Touhou Genso Wanderer Reloaded (PS4). Troverai codici imbroglio, segreti, strategie e molto altro.

Siamo lieti di presentarvi questo articolo dedicato ai trucchi e ai codici di Touhou Genso Wanderer Reloaded. Qui troverete tutte le risorse che la nostra redazione ha trovato su Touhou Genso Wanderer Reloaded, in particolare, oltre a quanto scritto, anche Trainers e Achievements.

Introduzione e Trama del Gioco

Basato sul mondo del Progetto Touhou, Touhou Genso Wanderer -Reloaded- è un gioco di ruolo roguelike avvincente che è facile per i principianti raccogliere e giocare, ma con tonnellate di opzioni avanzate per i professionisti! Esplora i sotterranei con i tuoi personaggi preferiti di Touhou, raccogli il bottino e combatti sulle sfere d'oro!

Il nostro materiale può essere utilizzato con le seguenti console: PS4. Questa lista si aggiorna costantamente dal PS4 ovvero da quando il gioco è uscito.

Non solo, siamo in grado di offrirvi anche la soluzione di questo gioco! Consultate la soluzione di Touhou Genso Wanderer Reloaded di apocanow, ovvero una selezione di video di YouTube creata appositamente da utenti terzi allo scopo di guidare tutti gli altri giocatori verso il completamento del gioco. Spesso le soluzioni sono anche utili per completare Obiettivi e Trofei.

In fondo alla pagina troverete anche una lista degli obiettivi sbloccabili in questo gioco con una piccola guida. La lista è in inglese ma abbiamo riportato anche una versione tradotta automaticamente per facilitarne la comprensione.

Grazie per aver letto questa breve introduzione. Andiamo ora a mostrare i trucchi.

Trofei PSN

Realizza i seguenti incarichi per ricavare il corrispondente Trofeo PSN (la lista potrebbe essere in lingua inglese):
TitoloTrofei PSN: Touhou Genso Wanderer Reloaded
Mistero Risolutore
■Ottenuto tutti i trofei.
■Obtained all the trophies.
Diciamo Che Mistero
■Iniziato Tutorial 'Ehi, tu! Hai letto tutto il tutorial, giusto? Non saltare tutto il testo, fatto si? Spiega un sacco di cose importanti, quindi m
■Started Tutorial 'Hey, you! You've read all the tutorials, right? Do not skip all of the text, the fact you? Explains a lot of important things, th
Yōkai Paradiso
■Visitato Yōkai Villaggio 'Rimango della mente che brucia yon villaggio di ash avresti un beneficio per l'intera del mondo. Più fastidioso.' --Futo Mo
■Visited Yokai Village 'I remain of the mind that burns yon the village of ash would have a benefit to the whole of the world. More annoying.' --Futo
Ristabilito la Pace Gensokyo?
■Sconfitto Awaritia Incarnato 'Owww...sono lividi in tutto. So era in possesso, ma bisogno di farmi del male prima di sei soddisfatto? Cosa???? Appena
■Defeated Awaritia Incarnate 'Owww...I'm bruised all over. I know was in possession, but need to hurt me before you satisfied with it? What???? Just
Dimenticato Inferi Palazzo
■Visitato l'antica Capitale 'Anche se siamo underground qui, ancora neve in inverno. Non so come funziona, ma essere in grado di bere bene e guardare
■Visited the ancient Capital 'Even if we are underground here, still snow in the winter. I don't know how it works, but be able to drink well and watc
Underworld Salvatore
■Sconfitto il Crimson Raven 'Sono felice, luminosa e delicata Okuu è tornato... Ugh, si sente odore di bruciato. Hmhm, stiamo andando dritto a casa pe
■Defeated the Crimson Raven 'I am happy, light and delicate Okuu is back... Ugh, you smell something burning. Hmhm, we're going straight to the home p
Ho Intenzione di Bunnyland!
■Visitato Watatsuki Bunnyland 'Ho provato tutte le attrazioni qui a Bunnyland di me, quindi non preoccuparti su una cosa e divertiti.' --Yorihime Wata
■Visited Watatsuki Bunnyland 'I have tried all the attractions here Bunnyland me, so don't worry on one thing, and have fun.' --Yorihime Wata
Un ponte Tra il Cielo e la Terra
■Sconfitto Hata Kokoro 'Ho detto loro che io sono di nuovo al normale, ma hanno ancora voglia di tenermi sotto di sorveglianza. Io sono triste la Luna
■Defeated Hata Kokoro 'I told them that I am back to normal, but they still want to stay under surveillance. I am sad the Moon
Un Villaggio Pieno di esseri Umani
■Visitato il Villaggio Umano 'Suppongo che il modo migliore per metterlo è, 'Non si può combattere a stomaco vuoto.' Un saggio che, come me, deve esse
■Visited the Human Village 'I suppose that the best way to put it is, 'You can't fight on an empty stomach.' An essay that, like me, should they
L'Altra Verità
■Sconfitto Buyking Origine 'Buyking dell'atteggiamento irrispettoso... o meglio, la sua arroganza. Come ha guardando verso il basso su di voi. Hmm, mi
■Defeated Buyking Source 'Buyking's disrespectful attitude... or rather, his arrogance. As has looking down on you. Hmm, I
Due Che sono Destinati...
■Sconfitto il Grande Moriya Angelo 'Questa è l'ultima forma che ha combinato della potenza di un dio, un angelo, magia e miracoli! E ' strano per me p
■Defeated the Great Moriya Angel 'This is the most recent form that has combined the power of a god, an angel, magic and miracles! It is strange for m
Brillante Allievo
■Cancellato tutti Salvia Formazione 'Aver conquistato tutte le sfide Ho preparato... Impressionante. Tu non sei male.' --Kasen Ibaraki
■Deleted all Sage Training 'You have conquered all the challenges I have prepared... Awesome. You're not evil.' --Kasen Ibaraki
Coloro Che Superano I Saggi
■Cancellato il saggio Finale Esame di Laurea 'Mah, ora lei non può nag me sulla formazione di ogni giorno. Cosa???? Dal Ho superato è di prima classe
■Deleted the Final essay Examination 'Well, now she can't nag me on the training every day. What???? From I passed it first class
Underworld Salvager
■Cancellato Mistero Del Drago Cratere 'Cavolo, ogni volta che mi incontro con un goloso uomo che conosce la mia capacità, nulla di buono viene di esso
■Canceled The Mystery Of The Dragon Crater 'Jeez, every time I meet with a greedy the man who knows my ability, nothing good comes of it
Sincerità per una Nobildonna
■Cancellato Dogmatite Vena 'Okuu, Orin, e big sis. Tutti e tre loro sono abbastanza corrispondenti accessori ora.' --Koishi Komeiji
■Deleted Dogmatite Vein 'Okuu, Orin, big sis. All three they are fairly corresponding accessories, now.' --Ceasing His Pursuit Komeiji
Puntando per la Prima Classe di Salvia
■Cancellato Futo Mononobe & 7 Prove 'Beh, come mettere questo... Lei sembra la sua testa è vuota, ma non è così. Lei strano, ma bravi, e lei è mol
■Canceled Futo Mononobe & 7 Tests 'Well, how to put this... She appears to his head is empty, but it is not so. She strange, but good, and she is
L'Avventura è Iniziata
■Cancellato la Vecchia nel Divino Spirito Mausoleo 'Nessuno sa dove i pozzi di Gensokyo può portare. È più fastidioso. Tuttavia, se non è per questo
■Deleted the Old in the Divine Spirit Mausoleum 'No one knows where the wells Find can lead. It is more annoying. However, if it is not for this
Sono...Il Proiettile Giornalisti
■Cancellato Proiettile Reporter 'Awww uomo... Quando tornai a casa, con un caldo paletta in mano, la mia casa ha distrutto da un'esplosione nucleare.
■Deleted Bullet Reporter 'Awww man... When I got home, with a warm palette in hand, my home destroyed by a nuclear explosion.
La Vita Gods Must Be Crazy
■Cancellato Offerta per il Soggiorno Divinità 'Quando il Dio Vivente è in un cattivo umore, lei è la cosa più spaventosa su Yōkai Montagna'. --Momiji
■Deleted Offering for the Living Divinity 'When the Living God is in a bad mood, she is the most frightening thing about Yokai The mountain'. --Momiji
La Fata dell'Inferno
■Sconfitto Clownpiece 'Non l'ho ancora come folletti dispettosi che tirare scherzi, ma...mai dal momento che questo incidente, io capisco che l'infern
■Defeated Clownpiece 'I still don't like mischievous fairies they pull pranks, but...ever since this accident, I understand that the infern
Fata Re di Fata Eroe
■Diavolo Sconfitto Treant 'Gensokyo è un bel posto pazzesco, ma anche allora, non si ottiene la possibilità per essere un re, ogni giorno. Forse ti va
■Devil Defeated Treant 'Return as playable characters is a pretty crazy place, but even then, do not get the opportunity to be a king, every day. Mayb
Il Crimson Demone Ghiacciate di Festa
■Cancellato Fata Bene 'Ahaha, le mie labbra sono macchiato di rosso. È troppo gustoso... Ma non è sufficiente. Non sufficiente a tutti! Dammi di più,
■Deleted The Fairy Well 'Haha, my lips are stained red. Is too tasty... But not enough. Not enough at all! Give me more,
In Disparte Challenger
■Cancellato la Vecchia presso il Santuario Hakurei 'Ho sete, così ho cercato di ottenere alcuni l'acqua dal Hakurei Santuario del bene, ma non hanno
■Deleted the Old at the Moriya Shrine 'I'm thirsty, so I tried to get some the water from the Moriya Shrine of the good, but they do not have
Saltellando 0.1000 dimensioni!
■Cancellato Dimensione Misteriosa 'Ha lasciato questo gigantesco buco in camera mia... Oooh, ho bisogno di avere Signora Yorihime fix it again o io no
■Deleted Mysterious Dimension 'He left this gigantic hole in my room... Oooh, I need to have Lady Yorihime fix it again or I no
Domani, voglio eliminare questa mondo.
■Sconfitto Kisumessiah '*sigh* non avrei sognato di fare il mio debutto nel mondo della Malavita e appena tranquillamente dormito in una grotta o in u
■Defeated Kisumessiah '*sigh* I would not have dreamed of to make my debut in the world of organized Crime and just quietly stayed in a cave, or in th
Junker x Junker
■Cancellato Spazzatura Giardino 'Questa è una montagna di spazzatura? No! Per me è una montagna di tesori!' --Dai capelli neri Kappa 'Sciocchi a misu
■Deleted Junk Garden 'This is a mountain of rubbish? No! For me it is a mountain of treasures!' --Black-haired Kappa 'Foolish misu
Il Miracolo Sopravvissuto
■Cancellato la Vecchia presso il Santuario Hakurei 'Va bene! Ho abbastanza metro a finire! Prendi questo, frogface!!! Cielo Di Dio Hadouk-- ...Attende
■Deleted the Old at the Moriya Shrine 'It's okay! I have enough meter to finish! Take that, you frogface!!! God's Heaven Gong-- ...Wait
La fusione! Nito Di Fusione
■Nito Di Fusione: Usato Fusione 'E vuoi apparire la tua attrezzatura è stato perfezionato attraverso la Fusione. La mia esperienze ha insegnato che in
■Nished Melting Used Melting 'And do you want to appear your equipment is was completed through the Merger. My experience has taught that in
Mix! Nito Di Fusione
■Nito Di Fusione: Usato Mix 'È cibo fatto con esso? Che incredibile. Vorrei per dare a me questo meraviglioso dispositivo.' --Kasen Ibaraki
■Nished Casting: Used Mix 'Is the food made with it? That incredible. I would like to give to me this wonderful device.' --Kasen Ibaraki
Alchimia! Nito Di Fusione
■Nito Di Fusione: Usato Alchimia 'Si rende nuove attrezzature da completamente diversi ingredienti!? Gahaha, ora che è un pezzo che vale la pena lavor
■Nished Melting: Used In Alchemy 'It makes new equipment completely different ingredients!? Gahaha, now that is a piece that's worth job
Combinazione! Nito Di Fusione
■Nito Di Fusione: Usato Combinazione 'Si fonde solo le parti migliori di ogni attrezzatura. ...Ho sigillato di distanza per un lungo periodo di tempo.
■Nished Melting: Used In Combination 'Blends only the best parts of each piece of equipment. ...I have sealed away for a long period of time.
Pandemonio Battaglia
■Verificato un Pandemonio in Camera 'Ahahaha, tutti, impazzire e schiacciare l'altro! E ' Pazzo di Tempo!!! Benvenuti nel pazzo mondo!' ---Clownpiece
■Was a Pandemonium in the Room 'Ahahaha, everyone, go crazy and crush the other! It is Crazy Time!!! Welcome to the mad world!' ---Clownpiece
☆SHOPPING☆
■Con successo derubato il negozio 'Sbaglio, hai venduto il tuo proprio elemento e poi gli hanno rubato di nuovo!? Rubare è male basta. Io non riesco a
■Successfully robbed the store 'You accidentally sold your item and then stole it again!? Stealing is bad enough to. I can't
La Scorsa Notte È Stato Divertente!
■Pagato 150.000 da soggiorno presso Hotel New Hakutaku 'Ho messo fuori due futon, ma solo si guarda come è stato utilizzato. ...Vedo quello che è succ
■Paid 150,000 to stay at the Hotel New Hakutaku 'I put out two futons, but only look as it has been used. ...I see what is next
Kakashi Spirito Di Notizie
■Ottenuto oltre 55 cut-in e illustrazioni 'Che cosa? Sta bene a tutti loro foto? Che lo spirito di fotografia per voi. Tutte le loro espressioni e le
■Achieved more than 55 cut-in illustrations 'What? Everyone looks good in them photos? That the spirit of photography for you. All of their expression
Grande Scrittore, Professore Hakurei
■Registrato oltre 100 nemici 'Si registrato questo molti nemici!? Grazie. E ' impressionante che anche anche se sono repliche, hai eliminato questo mo
■Recorded over 100 enemies 'You recorded this many enemies!? Thanks. It's impressive that even even if they are replicas, you deleted this mo
Santuario della Fanciulla Rubrica
■Registrato più di 30 caratteri 'E va bene. Sto andando a cadere su di questo persona e andiamo fuori a bere!' --Reimu Hakurei
■Registered more than 30 characters 'And that's okay. I'm going to fall on this person and go out drinking!' --Reimu Moriya
Potente★Parti
■Sollevato 10 player & partner personaggi di livello superiore al 99 'Hmhm, da combattere a fianco degli alleati sembra che tu abbia creato un ine
■Raised 10 player and partner characters over level 99 'Hmhm, to fight on the side of the allies it seems that you have created a ine
Quindi, il Divario era Andato
■Lanciare un gap molto 'Ouch!!! ...Un-Un ladro!!!?' --Rinnosuke Morichika
■Launch a gap much 'Ouch!!! ...A-A thief!?' --Rinnosuke Morichika
Non può essere una Fanciulla a Stomaco Vuoto
■Svenuto dalla fame 'H-Hey, non va bene! So potabile la mia medicina per ripristinare la pancia di un poco, ma questo non significa che non si dovrebb
■Passed out from hunger 'H-Hey, that's not good. I know drinking my medicine to restore the belly of a a little, but this does not mean that you shoul
Goooood morning...eh? Lei è andata?
■Svenuta attacchi 'Ti dirò esattamente quello che è successo! Mi è stato appena felicemente spazzare, quando Reimu, che era in piedi accanto a me, imp
■Fainting attacks 'I'll tell you exactly what happened! I was just happily sweep, when Reimu, who was standing next to me, imp
Lunar Guerra Tre, Oltre
■Avuto un gioco da Luna, la Guerra 'Un femto. In altre parole, il brevissimo istantanea. Un attimo così breve, le cose viventi non può riconoscerlo. I
■Got a game from the Moon, the War A femto. In other words, the brief instant. A moment so short, living things can not recognize it. The
Ultimate Survivor, Reimu
■Riuscito con il gioco d'Azzardo, 'l'Espoir' carta magia 'Se non riesco a vincere, mi limiterò a essere qualcuno pasto...non è diverso in questo o in
■Managed with the Gambling, 'Espoir' paper magic 'If I don't win, I will be someone the meal...it is no different in this or
Appoggio pienamente chi gioca gacha.
■Utilizzato Aku Gacha per la prima volta 'Il Hieda famiglia fa sempre onesto business, in modo da non dovete preoccuparvi♪' --Akyu Hieda
■Used Aku Gacha for the first time 'The Hieda family is always honest business, so you need not worry♪' --Akyu Hieda
Il Miglior Primo-Tasso Di Spada
■Creato attrezzature da un materiale raro 'Come molti materiali costosi hai acquistare? Vedo... Ascolta. Se continuate a comprare tali materiali, è po
■Created equipment from a rare material 'As many of the expensive materials you have buy? I See... Listen. If you continue to buy such materials, it i
Cherri Andrea640360