Outer Steak Bistecca Esterna | Hit the Mayo 5 times Colpisci la Mayo 5 volte [P |
Alone in the jar Da solo nel vaso | Hit the Mayo 35 times Colpisci la Mayo 35 volte |
Love life Love life | Hit the Mayo 75 times Colpisci la Mayo 75 volte |
A plant of eggs Una pianta | A type of berry (Hit 50 times!) Un tipo di bacca (colpite 50 volte!) |
Gesúndheit Gesúndheit | Bubbles (Hit 100 times!) Bolle (colpite 100 volte!) |
Living the dream Vivere il sogno | Hit the Mayo 150 times. Colpisci la Mayo 150 volte. |
Delicious feets Piedini deliziosi | Cucumber’s fetish (Hit 500 times!) Feticismo del cetriolo (Colpisci 500 volte!) |
Smart cutie pie Torta carina intelligente | Japanese discoveries. (Hit 750 times!) . |
These modern days Queste scoperte giapponesi dei giorni nostri | Wear a mask (Hit this 50 times) Indossa una maschera (colpisci questa 50 volte) |
Do you feel it? Lo senti? | Pili (Hit this 1500 times!) Pili (Colpiscilo 1500 volte!) |
Avoiding problems causes swollen legs Evitare problemi provoca gonfiore alle gambe | Hit the Mayo 2000 times! Partecipa alla Mayo 2000 volte! |
Hang in there Resisti | Loneliness (Hit this 50 times) Solitudine (Colpiscilo 50 volte ) |
Apes and cats Scimmie e gatti | App of love (Hit this 75 times) App dell'amore (Colpiscilo 75 volte) |
Quitting the dream Esci dal sogno | THE mime (Hit this 50 times) IL mimo ( Colpiscilo 50 volte) |
eEeEeEeEeEeEeEeEeEeE eEeEeEeEeEeEeEeEeEeE | Queen’s friendly pets (Hit 3000 times!) Animali domestici amichevoli della Regina (Colpisci 3000 volte!) |
Soap and love don’t mix Sapone e amore non si mescolano | Go ape! (Hit this 150 times) Diventa scimmia! (Colpisci 150 volte) |
Charging is pointless La ricarica è inutile | Hanging calls (Hit this 75 times) Chiamate sospese (ha colpito 75 volte) |
Banned in California Bannato in California | Daddy didn’t give attention (Hit this 75 times) Papà non ha prestato attenzione (ha colpito 75 volte) |
Is this organic? È organico? | Wash them often (Hit this 250 times) Lavali spesso (colpiscilo 250 volte) |
Chicks, man! Ragazze, amico! | Plug your charger (Hit this 120 times) Collega il caricabatterie (colpiscilo 120 volte) |
Not the buns you’d like Non i panini che vorresti | Kinky stunts (Hit this 150 times) Acrobazie stravaganti (Colpisci 150 volte) |
Selenites beware Seleniti attenti | Peas love carrots (Hit this 200 times) I piselli amano le carote (Colpisci 200 volte) |
Hazardous peeps Fa capolino pericolosi | On the prowl (Hit this 175 times) In cerca di preda (Colpiscilo 175 volte) |
Looking fly for a mayo guy Alla ricerca di mosca per un ragazzo mayo | Shoot to the moon (Hit this 400 times) Spara alla luna (colpisci questo 400 volte) |
Unbearably moist Insopportabilmente umido | Stranger danger (Hit this 200 times) Pericolo sconosciuto (colpiscilo 200 volte) |
Stood up Alzati | Flies are annoying (Hit this 350 times) Le mosche sono fastidiose (colpisci 350 volte) |
Are ya winning? Stai vincendo? | The buns that are hot (Hit this 250 times) I panini caldi (colpiscilo 250 volte) |
I’m waiting for the right chance, mom! Sto aspettando l'occasione giusta, mamma! | Skip 20 life problems Salta 20 problemi di vita |
Let's get ready to grumble! Andiamo pronto a brontolare! | A bunch of pugs (Hit 6000 times!) Un mucchio di carlini (Hit 6000 volte!) |
Alone with your thoughts... Solo con i tuoi pensieri ... | Inner you (Hit this 150 times) Inner you (Hit this 150 times) |
Tears of parenting Lacrime di genitorialità | Horsing around (Hit this 150 times) Andare in giro (Hit questo 150 volte) |
Be yourself Sii te stesso | A little too close and personal (Hit this 100 times) Un po 'troppo vicino e personale (Hit questo 100 volte) |
Epiphany! Epifania! | Mime your dad (Hit this 150 times) Mima tuo padre (Colpiscilo 150 volte) |
Half-living Mezzo vivente | Stop crying your heart out (Hit this 450 times) Smettila di piangere a squarciagola (colpisci 450 volte) |
Stare into the abyss... Fissa l'abisso ... | Moving on your own (Hit this 400 times) Muoviti da solo (colpisci 400 volte) |
Lonely but homely Solo ma semplice | YOU’RE one to talk (Hit this 200 times) TU SEI uno con cui parlare (Colpiscilo 200 volte) |
The job market, man... Il mercato del lavoro, amico ... | Make 30 angry statements Fai 30 dichiarazioni arrabbiate |
Finding a money-giving place Trovare un posto in cui dare denaro | Make 50 dollah Guadagna 50 dollah |
Materialism is peas and carrots Il materialismo è piselli e carote | Be your better half (Hit this 550 times) Sii la tua dolce metà (Colpisci 550 volte) |
Follow your nose! Segui il tuo naso! | Your new eyes (Hit this 200 times) I tuoi nuovi occhi (Colpiscilo 200 volte) |
New horizons Nuovi orizzonti | Got your nose! (Hit this 75 times) Hai il naso! (Colpiscilo 75 volte) |
Horizon ahoy! Horizon ahoy! | Horizon one up (Hit this 300 times) Horizon one up (Hit this 300 volte) |
Delivering pizza was never easy Consegnare la pizza non è mai stato facile | Feel the pressure of your heart Senti la pressione del tuo cuore |
Elevator? What’s that? Ascensore? Cos'è quello? | Go up 20 moving stars Salite di 20 stelle in movimento |
There is no better time than pizza time Non c'è momento migliore dell'ora della pizza | Flap over 30 buildings Sbatti oltre 30 edifici |
Can’t let hot pizza go to waste Non posso lasciare che la pizza calda vada sprecat | Open the door! Apri la porta! |
Sausage pizzas are a hot topic Le pizze alla salsiccia sono un tema caldo | Deliver pizza joy to 100 people Consegna la pizza gioia per 100 persone |
Honest mistakes Errori onesti | Eat 30 pizza slides Mangia 30 diapositive di pizza |
But if you sing, sing, sing sing... Ma se canti, canti, canti, canta ... | Get the microphone! (Hit 10000 times!) Prendi il microfono! (Hit 10000 volte!) |
The most beautiful secret Il segreto più bello | This is beautiful (Unlock all) Questo è bellissimo (Sblocca tutto) |