Guida agli Obiettivi e Trofei di Police Shootout

Guida agli Obiettivi e Trofei di Police Shootout

Obiettivi di Steam
Obiettivi di Steam
Police Shootout
? Benvenuti a San Adrino
? Welcome to San Adrino
? Termina la missione Rissa nel parcheggio
? A posto
? You're good to go
? Porta i civili fuori dal supermercato
? Nozioni di base
? Basics
? Finisci prima tutorial
? Troviamo questo bambino
? Let's find this kid
? Salva un bambino al supermercato
? Trattative di base
? Basics negotiations
? Finisci il secondo tutorial
? Droghe o solo caramelle
? Drugs or just candy
? Raccogli la droga al supermercato
? La vendetta può essere amara
? Revenge can be bitter
? Termina la missione Ostaggio dalla stazione di servizio
? Il signor Stalker dorme nella porta accanto
? Mr. Stalker sleeps next door
? Termina la missione Stalker al motel
? Facciamo un po' di rumore
? Let's make some noise
? Usa l'allarme per auto al distributore di benzina
? Inabilitatore silenzioso
? Silent incapacitator
? Immettere il distributore di benzina attraverso la finestra
? Al di là
? Over and out
? Terminare la missione Nessun contatto con la sicurezza
? A voi la chiamata
? It's your call
? Arrestare l'informatore al supermercato
? Niente droga, niente armi, ma chiaro di luna!
? No drugs, no guns, but moonshine!
? Termina la missione Rubare merce
? Il caso di Harry pazzo
? Mad Harry's case
? Concludere la missione Rubare carburante
? La distrazione è la via
? Distraction is the way
? Fare rumore nel magazzino
? Fazer ti farà ballare
? Fazer will make you dance
? Usa fazer
? Nessun accordo con criminali
? No deals with criminals
? Arresta il responsabile del centro di lavaggio cisterne
? Conservalo per il giudice
? Save it for the judge
? Arresta l'informatore in magazzino
? Fallo con il botto
? Do it with a bang
? Usa il fucile in uno scontro a fuoco
? Tre moschettieri lapidati
? Three stoned Musketeers
? Termina la missione Combatti al bar
? Combatti per la frizione
? Fight about the clutch
? Termina la missione Rissa al garage
? Nuovo tesoro colombiano
? New colombian treasure
? Termina la missione Trasporto sospetto
? Il lupo travestito da agnello
? The Wolf in sheep's clothing
? Termina la missione Urlando al magazzino
? Droga sotto il cuscino
? Drugs under the pillow
? Raccogliere la droga al motel
? Rubare non va bene
? Stealing is not ok
? Arresta il proprietario dell'officina
? Dedicato al servizio
? Dedicated to service
? Completa tutte le missioni
? L'happy end è sopravvalutato
? Happy End is overrated
? Termina la missione Auto abbandonata
? Cavalleria in arrivo
? Cavalry on the way
? Richiesta di rinforzi in una fabbrica abbandonata
? Comando di vero affare
? Real deal commando
? Entrare nel magazzino attraverso la finestra
? Evitare il confronto
? Confrontation avoiding
? Entrare nell'ufficio del proprietario dell'officina attraverso la finestra
? Soldi per tal re
? Money for talking
? Paga Lola per le informazioni
? Sgattaiola come un campione
? Sneak like a champ
? Ottieni il livello massimo di abilità Stealth
? Spara come un campione
? Shoot like a champ
? Ottieni il livello massimo di abilità di combattimento
? Negozia come un campione
? Negotiate like a champ
? Ottieni il livello massimo di abilità Negoziazioni
Cherri Andrea640360